Překladatelé tygriňa

Překladatelé tygriňa - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno denně od 9:30 - 21:00
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelé tygriňa - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- urgentní na počkání či do 2 hodin
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- překlady bez přednostního termínu za zvýhodněné ceny






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelé tygriňa - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Jsem použít OpenOffice, ale nikdy jsem dodat v ODT, jsem zachovat původní formát. Takže jsem si jistý, jestli máte na mysli mě.
Bruno: No, tak to není potom. Jeden překladatel dodává ODT soubory (čas je otevřít, můžete jít na kávu, tak sslloooww!).
Nepoužíváte.ODT jeden, nicméně považuji je snadné zkontrolovat, jak jsme vždy dostat EN na levé straně.
My současný Word jméno je MSOffice. Znáte někoho, pod názvem "master"?
Vypnuto. Může mi někdo prosím, řekněte mi, jak odstranit své jméno ze souborů vlastností?
Antoine, vím, že to je otázka trpělivosti, jen jsem chtěl říct, že jsem potkal stejný problém, takže jsem mohl to vyřešit a ne ztrácet tyto 100 bodů.
Domnívám se, že malé projekty by neměly být označeny jako PRIORITNÍ. Je to nespravedlivé, aby naše body (100 pro každého!) snížena pro malé projekty. Neměli bychom se odradit, aby malé projekty. Projekty odesláno, když jsem on-line jsou malé, jak malý jak 1 slovo.
Čím více jsem četl vaše stížnosti, kluci a holky, více Souhlasím s Brunem: Nemám rád systém â ~ ?.
Já jsem Mistr Gisele (!). Snadná kontrola se soubory Word pro Forex zpravodaje (teď budu měnit přezdívku na Pimprenelle). Takže ano, jsem recenzoval několik svých projektů, ale ne tolik ve skutečnosti (a pokud Nevzpomínám si, že nic, že ??musí být dobrý, opravdu!).
Vážení Mistr, jsem rád, že jste se uklidnil sebe na tááák mnoha "poznámce od překladatele, jsem zvolil tento termín, protože to či ono, ale pokud jste měl na mysli to, nebo to, že to může být jedno je lepší atd." jak jste byli zvyklí dělat před několika měsíci.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelé tygriňa -

Překladatelé tygriňa Kontakty v ČR

Překladatelé tygriňa
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:30 - 21:00
Út 9:30 - 21:00
St 9:30 - 21:00
Čt 9:30 - 21:00
Pá 9:30 - 21:00
So 9:30 - 21:00
Ne 9:30 - 21:00

Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelé tygriňa