Překladatelé manština

Překladatelé manština - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno denně od 9:30 - 21:00
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelé manština - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- urgentní na počkání či do 2 hodin
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- překlady bez přednostního termínu za zvýhodněné ceny






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelé manština - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Práce pro téměř 2 roky s OHT, nikdy nevynechal jedinou platbu.
Za prvé, chci poděkovat OHT týmu za to, že tyto medaile se mnou, ale já opravdu nepotřebuju. Vzhledem k tomu, že nemohou odrážet své zkušenosti a znalosti. Ve skutečnosti se domnívám, je jako urážka na mé 20 let zkušeností. :) Jsou dostal od vás, protože z 11 tisíc slov jsem přeložených zde v 2 roky, ale v reálném světě je to úplně jiný. Tady jsem překládal 11.000 slov 2 roky, ale v reálném světě, jen v posledních 10 dnech, jsem přeložil 29.000 slov. Můžete provést srovnání?
11000 slov za 2 roky tady, ale v reálném světě, 29000 slov jen v posledních 10 dnů.
Pokud se nám podaří najít odpověď na tuto otázku, můžeme vyřešit většinu problémů zde.
11000 slova, která jsem překládal tady za 2 roky, je velmi malé množství, ale to nemá žádný vztah k projektu kapacitou OHT. OHT obdrží mnoho projektů každý den. Než to, co je důvodem?
Jediný důvod, proč je nezasloužená priviledges uvedené na falešné překladatelů / recenzenty zde. Vzhledem k tomu, ze tento druh lidí, nejsme schopni přijímat normální množství projektů. A protože z těchto výsadní lidí, pokaždé, když obdrží korektury projekt, vždy se šoku, protože falešný překladatel nemohl pochopit význam téměř ve všech vět a on / ona vytvořila imaginární významy tam dát jako překlad, a to je velmi těžké najít správnou větu v jeho / její překlad. A co je horší, tyto nezasloužený priviledges dát jim právo a možnost získat všechny překladatelské projekty před ostatními. Pokud tyto výsadní lidé nemohou přijmout tyto projekt bez ohledu na důvod (spaní, bude komfortním pokoji, atd.) jen v tom případě, jiní mohou dostávat. Toto je skutečná nespravedlnost.
Před několika dny dokonce Silvia zde stěžoval o tom, říkala, že je číslo 3 ve svém jazykovém páru, ale není schopen přijímat projekty, protože první 2 drapáky všechny projekty.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelé manština -

Překladatelé manština Kontakty v ČR

Překladatelé manština
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:30 - 21:00
Út 9:30 - 21:00
St 9:30 - 21:00
Čt 9:30 - 21:00
Pá 9:30 - 21:00
So 9:30 - 21:00
Ne 9:30 - 21:00

Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelé manština