Překladatelé kanurijština

Překladatelé kanurijština - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno denně od 9:30 - 21:00
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelé kanurijština - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- urgentní na počkání či do 2 hodin
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- překlady bez přednostního termínu za zvýhodněné ceny






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelé kanurijština - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

...Napsal jsem mnoho e-maily vědět, co se děje a nic. Překládám z Engliš a francouzských španělština a nemůžu si, že nemáte víc překladů v tomto poli.
Jaká je vaše interní rating? Může to být důvod?
Za prvé, podívejte se na váš profil a aktualizovat jej v případě potřeby.
Měl jsem stejný problém, a já jsem si všiml, že můj rodný jazyk byl změněn nějak do angličtiny.
Já jsem s neuspokojivě podobné situaci. Jsem nedostal žádné projekty (nad US $ 2.00/project známky) na věky.
Já osobně považuji (IMHO) něco mezi 150 a 500 kredity (ty věčné e-mailů) "praxe práce", která OHT doslova má tuny a měl distribuovat (rovnoměrně) mezi "novými" překladatelů - zahřát na více náročnou práci, projekty mezi 500 a 1500 kreditů, považuji za "významný" práci, být selektivně rozděleny mezi překladateli "lepších", kteří prokázali svou hodnotu. Nad tímto úvěrovým ochranné známky, je select kategorie projektů, které by měly být zadávány ručně na nejlepší překladatelů (že top-5%, elitní skupina překladatelů OHT neustále hlásá mít ve vysokém).
Málokterý z projektů jsem byl pozván přeložit za poslední tři měsíce byly nad 300 úvěrové známky (a já jsem měl patřit k tomuto vysoce váženého elitní skupiny. I když jsem předložila mnoho dotazů na OHT zaměstnance, pokud jde o tuto nevysvětlitelnou situaci, jsem se vždy dostal malátné odpověď od nich říká, že život je tvrdý a ork je málo a být trpělivý, a tak dále, které mám potíže se nákup.
Jsem velmi zvědavý na této stejné situaci s jinými překladateli kolega OHT jak jsem odmítnout, aby tento negativní "změnu" v pracovním postupu osobně. Jsem "trpělivost" tři měsíce, ale já jsem neviděl žádné posun k lepšímu.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelé kanurijština -

Překladatelé kanurijština Kontakty v ČR

Překladatelé kanurijština
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:30 - 21:00
Út 9:30 - 21:00
St 9:30 - 21:00
Čt 9:30 - 21:00
Pá 9:30 - 21:00
So 9:30 - 21:00
Ne 9:30 - 21:00

Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelé kanurijština