Překladatelé kanurijsko český

Překladatelé kanurijsko český - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno denně od 9:30 - 21:00
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelé kanurijsko český - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- urgentní na počkání či do 2 hodin
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- překlady bez přednostního termínu za zvýhodněné ceny






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelé kanurijsko český - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Jen jsem se na to podívat a musím souhlasit, některé překlady trpí špatně z nedostatku kontextu, ale že by se vysvětlit, překlepy a podobně. Samozřejmě, že jsem četl pouze pro svou vlastní jazyky. Španělská Latinská Amerika verze je mišmaš, i homepage ... Pokud jde o rumunském jeden, je to plné překlepů a nucených překlady. Někdo jiný má stejný pocit s jejich jazykové páry?
Myslím, že to logické, oni používali různé překladatele, ale proč ne používat pouze jeden překlad na celém úseku (uvažují oddíly jsou poměrně malé, na webových stránkách). Kombinace překlady mi nepřipadá jako dobrý nápad, jak můžete skončit s off-vyvážený text - jako homepage ve španělštině, kde ? ?Canta! (Sing, rozkazovací způsob), následuje ESCRIBIR (Chcete-li psát, infinitive náladu) a pak Vota (hlasování - by měly být nezbytné nálada, ale bez vykřičníků by mohl být přítomný čas nebo konjunktiv). Ať :)
Vím, že celá věc je zkorigovat a můžeme jen doufat, korektury nabídnete soudržnost a důslednost nejvíce zřejmě potřebuje.
Jo, tento projekt byl určitě obrovská a my jsme rozhodně jim dal spoustu materiálů na kontrolu :) Je to druh uklidňující slyšet, že je to se dělá, jak mluvíme, tak, Jo, myslím, že jediná věc, kterou musíte udělat, je sedět pevně a čekat. Je to jen otázka dní.
like domovskou stránku ve španělštině, kde ? ?Canta! (Sing, rozkazovací způsob), následuje ESCRIBIR (Chcete-li psát, infinitive náladu) a pak Vota (hlasování - by měly být nezbytné nálada, ale bez vykřičníků by mohl být přítomný čas nebo konjunktiv).
Jo, tam byl skoro totéž na francouzské straně.
Nyní dokonce vykřičníky být vzhůru nohama na začátku, a ve svislé poloze na konci.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelé kanurijsko český -

Překladatelé kanurijsko český Kontakty v ČR

Překladatelé kanurijsko český
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:30 - 21:00
Út 9:30 - 21:00
St 9:30 - 21:00
Čt 9:30 - 21:00
Pá 9:30 - 21:00
So 9:30 - 21:00
Ne 9:30 - 21:00

Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelé kanurijsko český