Překladatelé česko itonama

Překladatelé česko itonama - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno denně od 9:30 - 21:00
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelé česko itonama - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- urgentní na počkání či do 2 hodin
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- překlady bez přednostního termínu za zvýhodněné ceny






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelé česko itonama - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Zatímco překlad krok se očekává (jako jsme my, koneckonců, překladatelská společnost) naše
a korektorské služby nemusí být něco, co klienti dávají hodně myslel při odesílání dokumentů k překladu. Nicméně, tyto služby jsou dva další kroky, které, pokud je použit v procesu překladu, nebo samostatně, může zajistit, aby překlad je přesný, důsledný, spolehlivý a gramaticky správné jak je to možné.
Nejenže Trusted překlady edit a korektuře dokumenty, které jsou překládány do našich vlastních překladatelů, ale také
služby pro dokumenty, které pocházejí z jiných zdrojů. Například, my můžeme upravovat a / nebo důkaz doklady, které byly přeloženy vlastní zaměstnanci klienta, ™ s, přítel, nebo dokonce jinou agenturou.
Chcete-li vám lepší představu o tom, co máme na mysli, když říkáme editaci, v důvěryhodném Překlad, editace process obsahuje přehled přeložených dokumentů pro nesprávnému, přesnost, styl, interpunkce, potenciální kulturní problémy, konzistence, gramatika, a čitelnost, to vše při neustále hledá ve zdrojovém dokumentu, a přirovnal ji k překladu.Korektury, na druhé straně, je konečná revize dokumentu a obsahuje přehled o obsahu, organizaci, soudržnost, tón a styl textu. Dokumenty jsou také dvakrát zkontrolováno na pravopis, gramatika, interpunkce a velkých písmen chyby v tomto kroku v procesu. Obecně platí, že naše editační služby jsou intenzivnější než naše korektury služeb a důkladně zkontrolovat překlad.
Pokud si myslíte, že naše úpravy nebo korekturu služby by mohlo být pro Vás užitečné, ať už jako součást procesu překladu, nebo jako samostatné služby, navštivte
Tento záznam byl zaslán na Středa 04.1.2012 ve 03:14 hodin, a je podán v rámci.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelé česko itonama -

Překladatelé česko itonama Kontakty v ČR

Překladatelé česko itonama
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:30 - 21:00
Út 9:30 - 21:00
St 9:30 - 21:00
Čt 9:30 - 21:00
Pá 9:30 - 21:00
So 9:30 - 21:00
Ne 9:30 - 21:00

Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelé česko itonama