Překladatelé arikarsko český

Překladatelé arikarsko český - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno denně od 9:30 - 21:00
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelé arikarsko český - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- urgentní na počkání či do 2 hodin
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- překlady bez přednostního termínu za zvýhodněné ceny






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelé arikarsko český - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Někdo zná někoho, kdo mluví jazykem dokumentu se chystá být přeloženy do ..., co může být jednodušší a levnější?
Před zodpovězením této otázky, dovolte mi říct, co se stalo se ženou jménem Marta, který vlastnil malou firmu. Marta měl 20-stránkový dokument s textem a grafikou pro překlad ze španělštiny do angličtiny a portugalštiny. Ona se rozhodla použít přítele, který "byl dobrý v angličtině" a osoba, se setkala v Brazílii a pak poslat na překlady do své obvyklé designer obnovit původní formát.
No, to je, jak se zdálo, ... dokud Marta narazil na řadu problémů (hlavní a vedlejší), které z ní uvažovat, co se dostala sama do. Za prvé, bylo překladatelé říkal, co museli udělat, bylo dostat termín dodání, a prohlašovala, že by nevěděl, žádné z nich tak daleko. Ale jak jí řekl, příští týden, že se s několika problémy: jeden měl jejich PC rozebrat a nejen přišel o práci, ale původní soubor a potřeboval ji zpět, druhý byl nemocný, a třeba dva dny déle dokončit práce.
Když Marta konečně měl překlady v ruce (jeden týden po očekávaném termínu), uvědomila si, že nejsou tak dobré, jak se očekávalo. Anglická verze, a to zejména, znělo rozhodně špatně. Nebylo to pochopitelné, bylo zjevné chyby a pro mnoho věcí, mohla najít lepší způsob, jak říct jim. Trvalo další dva dny - dva dny, ve kterých se nemohla soustředit na zbytek jeho práce - přezkoumat, opravit a zkontrolovat konzistenci některých výrazů, které se zdály klíč. Pak poslala původní a překlady do svého návrháře.
Téže noci uprostřed rodinného večeři, ona obdržela telefonát od návrháře říká, že tam bylo hodně nepřeložené textu. Druhý den ráno, velmi brzy, vzala si taxi a šel do studia, kde objevil, rozpačité, grafy a tabulky, které nebyly přeloženy a že všechny odkazy byly na místě.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelé arikarsko český -

Překladatelé arikarsko český Kontakty v ČR

Překladatelé arikarsko český
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:30 - 21:00
Út 9:30 - 21:00
St 9:30 - 21:00
Čt 9:30 - 21:00
Pá 9:30 - 21:00
So 9:30 - 21:00
Ne 9:30 - 21:00

Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelé arikarsko český