Překladatel nakotština

Překladatel nakotština - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel nakotština - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel nakotština - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Opravdu-?Content na Multilingual Web-byl druhý workshopů projektu MultilingualWeb a ne skutečné konference. Jsem zvyklý na překlady odvětví ™ s masivními setkání, jako je lokalizace
Do teď jsme si všichni dobře vědomi, že dnešní svět je stále více globalizovaném světě, kde je potřeba pro vícejazyčnou komunikaci roste po celou dobu. Všechny hlavních směrů komunikace a informačních zdrojů v tomto století pochází z webu. Je zajímavé poznamenat, že zatímco tam je pokles
V posledním příspěvku, jsme diskutovali o MultilingualWeb workshopů a význam tohoto projektu přispět k rozvoji norem pro webové stránky. Hovořili jsme také o seminářích, které se konaly v průběhu posledního roku nebo jsou naplánovány na rok 2011. Za prvé, jsme hovořili o pracovním setkání v Madridu, který byl první
MultilingualWeb je projekt financovaný Evropskou komisí a koordinovaný W3 s cílem zlepšit způsob, jakým vytvořit, lokalizovat a internacionalizaci informací prostřednictvím vytváření norem pro vytváření webových stránek ve více jazycích. Konečným cílem je podporovat a přispívat k rozvoji a využití internacionalizace standardů pro webové stránky.
Jak jste si jistě všimli, Web se stal jedním z hlavních nástrojů pro prodej výrobků. Ale to je také důležité mít na paměti, že toto médium prodeje a podpory práce s čtenářským, která je velmi různorodá a nachází se v různých kulturních prostředí.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel nakotština -

Překladatel nakotština Kontakty v ČR

Překladatel nakotština
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel nakotština