Překladatel česko tsonga

Překladatel česko tsonga - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel česko tsonga - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel česko tsonga - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Tento proces se nejčastěji používá, když je dokument bude přeložen do více než třech jazycích, což je, když se stane efektivnější investovat čas do pre-editace jak protichůdný k více čas do post-editaci.
Pre-editace může zahrnovat mnoho různých typů úkolů. Jeden takový úkol je stát, v němž je zdrojový text psán s pevnými pravidly jako je používání krátkých vět, vyhnout složitým nebo nejednoznačné syntaktických struktur, termín konzistence atd. Ostatní pre-editační úkoly mohou zahrnovat kontrolu pravopisu zdrojový text, formát kontrolu, a označování prvky ve zdrojovém textu dokumentu, které nejsou k překladu.
Vždy budou existovat trade-off mezi časem a peníze vynaložené na pre-střih a post-editaci. Co je důležité pro klienta mít na paměti, je, že pokud je dokument bude přeložen do mnoha různých cílových jazyků, pravděpodobně dává větší smysl trávit více času v pre-editační fáze.
Máte-li jakékoli dotazy týkající se některé z těchto služeb, nebo jak by mohly být užitečné pro vás nebo vaše společnost, kontaktujte nás na adrese
Tento záznam byl zaslán na Středa 23.listopadu 2011 v 08:25 a je podán v rámci
.Můžete sledovat všechny odezvy na tento vstup pomocí
5 Reakce na "Do You Know rozdíl mezi Pre-střih a Post-editace?"
Víte, rozdíl mezi předběžným editaci a Post-střih? | Obsah Pravidla, Inc (dříve Oak Hill Corp)
Dobrý den, chtěl bych vám poděkovat za skvělý článek. Zjistil jsem tyto psací tipů velmi užitečné.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel česko tsonga -

Překladatel česko tsonga Kontakty v ČR

Překladatel česko tsonga
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel česko tsonga