Překladatel česko paňdžábský

Překladatel česko paňdžábský - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel česko paňdžábský - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel česko paňdžábský - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Ať už se společnost rozhodne lokalizovat jazyk, který slouží k prodeji výrobku nebo služby, nebo se snaží lokalizovat produkt nebo službu sám,
je nezbytné pro přilákání zákazníků v jednotlivých zemích.
Jedním z příkladů, že jsme všichni obeznámeni s je McDonald-™ s lokalizaci jeho nabídky. Přestože nabídka je poněkud standardizovaná po celém světě, takže si můžete chodit do McDonalds v Tokiu, Paříži nebo Buenos Aires a cítit stejný pocit známosti, existuje několik položek na jejich nabídky, které jsou jedinečné pro každou zemi, a že byly lokalizovány do vkusu místního trhu. Níže je uveden seznam různých McDonald-™ hamburgery sa, které můžete najít v místech po celém světě:
Nejen, že McDonald-™ s vybrané názvy, které jsou přizpůsobeny kultuře každé místo-™ s, ale také přizpůsobit samotný produkt. Například, apelovat na vkusu lidí z Blízkého východu,--?McArabia se podává na pita chléb místo buchty. V Indii, kde většina lidí don-™ t jíst hovězí maso, jsou hamburgery vyrobené z kuřecího masa nebo zeleniny. V Hong Kongu a Thajsku, jsou burgery přelité omáčkou teriyaki. Ačkoliv se celková koncepce je sendvič se výplně, druh chleba a omáčky změna z místa na místo těchto Zejména-?burgers-.
Ačkoli to není vždy možné, a / nebo nezbytné, aby umisťovaly produkt, tvrdil bych, že to je vždy užitečné lokalizovat jazyk v marketingové materiály. Se svými jazykových odborníků,
vám může pomoci v procesu lokalizace a vám může poskytnout
Tento záznam byl vyslán v Pondělí 25 červen 2012 v 10:36 a je podán v rámci.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel česko paňdžábský -

Překladatel česko paňdžábský Kontakty v ČR

Překladatel česko paňdžábský
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel česko paňdžábský