Překladatel litevsko český

Překladatel litevsko český - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel litevsko český - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel litevsko český - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Dostal jsem 8 ve dvou pracovních míst včera kvůli "sólo" isue najednou a na "este" problém jindy. Zdá se, že recenzent nevěděl změn v požadavcích diakritiku.
Každopádně si myslím, že Martin dostane všechny ceny na toto. Má nějaký magnet, který přitahuje ty špatné recenzenty, LOL.
Vzhledem k počtu stránek věnovaných tomuto tématu (18!) Předpokládám, že tam jsou zjevné problémy s recenzentů v EN / SP páru. Nebo více "citlivost" k tomu, že budou posouzeny vrstevníky. Zajímalo by mě, proč se EN / FR pár je tak tichý na toto téma. Může být francouzská kultura jde s více odstupem, který ví? Přeji Vám vše velkou slunnou víkend.
Možná, že je více citlivost k tomu, že bude nesprávně posoudil příliš často :)
Ve skutečnosti, se posuzuje, je dobré pro nás, tak dlouho, jak recenze je spravedlivé a profesionální.
Co není hezké, Reea-Silvia? Je nám líto, nevím kam tím míříš.
Je mi líto, ale já jsem upřímný, jak si všichni všimli, tak daleko. I hluboce nelíbí, když někdo dělá, že "nadřazenosti" věc: (! 18) "Vzhledem k počtu stran věnovaných tomuto tématu Předpokládám, že tam jsou zjevné problémy s recenzentů v EN / SP páru. Nebo více "citlivost" k tomu, že budou posouzeny vrstevníky. Zajímalo by mě, proč se EN / FR pár je tak tichý na toto téma. Může být francouzská kultura jde s více odstupem, kdo ví? Přeji Vám vše velkou slunnou víkend. "
Proč se staráš, kolik stran lidé píší na téma? "Může být francouzská kultura jde s více nadhledem, který ví?" Tak pojď." Není hezké. Jaký je váš bod po tom všem? Že Francouzi jsou samostatně stojící? Tak co? Španělé jsou vášnivé ... Pokud nemáte rádi své náměty, nečtou je. Je to tak jednoduché, jak na to!
Může být, že je to jen vy, Reea-Silvia P., může být. Bez urážky ale.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel litevsko český -

Překladatel litevsko český Kontakty v ČR

Překladatel litevsko  český
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel litevsko český