Překladatel korejsko český
Překladatel korejsko český
- nabídka
Menu:
Překladatelská agentura | Překladatelská agentura |
Překladatel |
Překladatelé |
| Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny
- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura
Překladatel korejsko český
- typy a termíny
Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)
Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů
Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem
Překladatel korejsko český - Diskuzní fórum
|
|
Na téma: Co napsali v zahraničí?
{/0} {1} {/1} La traducción es correcta. No contiene errores y sobě lee bien. Velmi dobrý překlad, nejsou tam žádné chyby v textu. To není dobře číst a překlad je příliš doslovný. líto, které tolik času Vám odpovíme. Já bych neřekl, že existuje dostatek odborné projekty v mém jazykovém páru, jak vydělat pěkné živobytí, ale tam jsou více než pár ... takže když budete muset lízat své rány, které jsou schopny poskytnout nějaké respitní ;-) 1 s tím, co řekl, Stefanie â ~ ?. Kromě toho, překládání s OHT není můj primární úkol, takže i když nechápu dost odborných projektů s OHT, jsem si více z mých ostatních klientů. Musím se přiznat, že i když OHT bere velkou část mého života. Jste vyjádřil své myšlenky v rozsahu, v poetické způsobem ... Jsem opravdu ohromen â ~ ?. Děkuji přátelé, vážím si toho â ~ ?. Přemýšlím nad věcmi, které jste řekl. Para el listillo que me Robo esta traducción. Â ?Qué pone aqui? D) Si no te Importa nada de lo que digo, ESO te define como "persona". E) č. te molestes en contestar, ne mereces mi atención. La dignidad ya la má Perdido. 1 - "promoción de Mayo": en Espa?ol ± ol los meses del AA ± o sobě escriben con minúscula, como les dicen los NIA ± os de Primaria. 2 - "fortalecedor svalnatý": no es la traducción que necesita este cliente. Lo sé Porque soy YO el que pomlouvat estos proyectos normalmente, ne TU. 4 - En estos proyectos el cliente mě suele pedir que Deje el Originální por arriba y tú no lo má Hecho. 6 - No má traducido ni incluido la palabra "prémii". Dado el ínfimo Nivel de tu traducción Dudo que un moře profesional. OHT debería revisar tus "méritos" con una lupa bien grande, por no hablar de tu "ética" profesional.
Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel korejsko český -
|