Překladatel česko nizozemský

Překladatel česko nizozemský - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel česko nizozemský - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel česko nizozemský - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Mohl jsem vždy postupuje moje vláda kanceláře vedení rezortu, kdybych měl nějaké otázky, stížnosti nebo stížnosti.
OHT prostě nenabízí přímou telefonní linkou do svých překladatelů. Vůbec nic: Byl jsem nekonečně kontaktovat je přes jejich webové stránky "Kontaktujte nás" stránce:
jediný způsob, jak je kontaktovat je přes svých internetových stránkách nebo poštou -
a byly neustále ignoroval mě za posledních 48 hodin (proč??)
V soužení jsem se snažil volat je přes obchodního Izrael oddělení opět dnes ráno (jako jsem učinil včera - to nepomohlo příliš) a samozřejmě netřeba říci, že jsem tak strašně naštvaná s jejich službami, že mám pocit, že již nevyžadují své služby jako překladatel a dejte mi vědět, toto tvrdě, ignorování WAY.
Dal jsem v hodně tvrdé práce, kterou se doplňuje translační všech mých projektů s létáním BAREV, a to je zcela v rozporu s tím, jak prokázat jakoukoli ocenění mé tvrdé práce v nereaguje na mé vstupenek.
Pořád mi dlužíte peníze, a to je vše více frustrující.
Shalom moji přátelé Vážení fórum pro teď. Doron Zur, Stát Izrael.
Naprosto s tím souhlasím. Tam jsou časy, že všechny druhy věcí přijít v procesu překladu, nebo dokonce před nebo po, a někdy ty věci potřebují víc okamžité reakce, než čekat na e-mail -, aby se vyhnuli nejistotě na straně jedné překladatele nebo společnosti. Věci, které by mohly být tříděny ven s tří minut telefonního hovoru musí trvat déle, kvůli závislosti na e-mailu.
OHT Zdá se, že už dostal dost velký. Větší dostane větší nezbytností to bude. Prosím, to raději dříve než později. Děkujeme.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel česko nizozemský -

Překladatel česko nizozemský Kontakty v ČR

Překladatel česko nizozemský
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel česko nizozemský