Soudní překladatel česko anglický

Soudní překladatel česko anglický - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Soudní překladatel česko anglický - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Soudní překladatel česko anglický - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Název tématu - o OHT tým, když jsem se zeptal, jak se tlumočník udělena Platinum odznak a požádal své další chybějící odznaky (společensky aktivní a schválená překladatel, který byl přidán pak do mého profilu).
Pracuji většinou na anglické francouzské dvojici, a také na francouzštiny do angličtiny a španělštiny do francouzštiny. Chápu, že první a druhá může být aktivní se spoustou vnitřního soutěže, ale na milion slov být platina!?
Jen jsem zažil nejaktivnější měsíc s více než 15K slova přeložena, a to tím, že vedle webovém prohlížeči s OHT téměř 15h/day.
OHT odpověď by znamenalo, že bych potřeboval dostat 10 krát tuto částku, po celý rok ... Já jen nechápu, jak.
V současné době jsem umístila na 8. místě. Můj jediný odhad by byl, že top 7 jsou stále obrovské množství slov (alespoň 10 krát více) překládat pak!?
Jsem OK na mokré košili, ale myslím, že jasné pokyny a větší transparentnost by nebylo vůbec špatné.
Proč nezveřejní žebříčku příjmů na překladatele? Jaký by byl kon? Já bych být motivováni, co očekávat, když jsem se pracovat ještě tvrději, dokončení (pro bono) recenze (dokončena 5000 bodů v hodnotě přezkumu v posledních 4 týdnech už).
PS, jsem sdílel už svůj výkon, hodnocení a pořadí na dalších podprocesů ale tady jsou:
Členem od 24/5/2010, opravdu účinné od dubna 2012
39'500 slova přeložena (15'000 v posledním období 30 dnů)
Ahoj Nicolas, jsem byl první, kdo "vyhrál" platinové medaili v loňském roce EN na páru FR, prostě proto, že jsem začal pracovat pro OHT na denní bázi v říjnu 2009. My postavy jako dnes:
Jak můžete vidět, jsem mokrý košili taky. Já jsem v současné době zařadil 4. To je fluctuant, závisí na vašem zaměstnání PR.

Reagovat na příspěvek na téma: Soudní překladatel česko anglický -

Soudní překladatel česko anglický Kontakty v ČR

Soudní překladatel česko anglický
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Soudní překladatel česko anglický