Překladatelské agentury Písek

Překladatelské agentury Písek - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelské agentury Písek - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelské agentury Písek - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Počet slov je 3311. Dva další notificatons byly zaslány již dříve. Jsou pro prioritní projekt s pouhými pěti slovy. Je pravda, že tam žádná kritéria pro určení, zda je projekt "prioritou"? Byl jsem na výletě měsíci. Aniž by všechny projekty, moje relatvie kategorie klesla 1-19. Teď jsem ještě v 17 jen protože je stále obtížnější chytit projektu. Mám pocit, že jsou stále více a více závodníků kolem mě.
Osobně v Můj pár EN / FR, já mám jen 1mn vzít prioritní projekt před tím, než jde do jiného překladatele. A to trvá jednu minutu, aby se dospělo v mém gmail schránky, takže když můj závodník má instalovaný nástrojů nebo je-li jeho / její e-mailový server je rychlejší, já jsem v ofsajdu. To je...
Nemám rád OHT panel nástrojů. To nevypadá dobře, aby mi do očí jako existuje příliš mnoho součástí, které tvoří cítím nesvůj. A to zpomalí rychlost připojení k internetu, jakmile je počítač zapnutý. Podle toho, co jste řekl dříve v tomto fóru, tam je opravdu mnoho další projekty ve vaší langauge páru.
Ano, můj jazyk pár je velmi zaneprázdněn, ale mí konkurenti jsou velmi rychlé ... :)
OHT říká, že prioritní projekty zůstat v něčí osobní OHT doručené pošty po dobu 1 min. Myslím, že potřebujeme alespoň 2 min. právě z toho důvodu, Gisele státy - někdy E-mailová oznámení (které zvoní na zvonek a nechá mi vědět, mám nové zprávy) přijde pár minut pozdě a pak byl projekt poslán do jiného překladatele. Tam musí být nějaké velmi rychlé lidé v mých jazycích! :)
Stejně jako to trvat 3-4 min to pro mě dostat zprávu, podívejte se na projekt a rozhodnout, aby se to, nebo ani, že je to přesně stejná pro všechny ostatní, myslím.
"Neboj se, chudák uvidíte netopýry brzy ...

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelské agentury Písek -

Překladatelské agentury Písek Kontakty v ČR

Překladatelské agentury Písek
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelské agentury Písek