Překladatelské služby Český Těšín

Překladatelské služby Český Těšín - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelské služby Český Těšín - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelské služby Český Těšín - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Už jsem poslal svůj životopis, ale chtěl jsem vědět, kdy jsem se začít se projekty. Rád bych také vědět, jak často budu dostávat příležitosti přeložit. Myslím, že to záleží na mé zkušenosti, ale může mi někdo říct, v průměru?
Z mé zkušenosti, je to záviset na tom, jak máte štěstí, pokud jste budete vypadat na vás mail na stejnou dobu jako pošta dává vám odkaz na text, který bude přeložen je odesláno na serveru a budete vítěz. To závisí na páru (y) jazyků, pro kterou pracujete palců Například já mám CS> Fr a většinu času docs jsou přijímána ostatními, když jsem na odkaz. Některé jazykové kombinace jsou možná nejvzácnější než ostatní, ale já si nemyslím, že je k dispozici stat párů / návrh, takže to není snadné zjistit, ... :) Takže vítejte a hodně štěstí
Zdá se, že když je vyslán projekt, je e mail zaslaný na všechny překladatelů, kteří splňují jazykové požadavky.
Musíte být velmi rychlí v přijetí projektu, jak je kdo dřív přijde ten dřív mele systém.
Dostávám projekty téměř každodenní, ale když jsem to opravdu rychle, je projekt pořízena jiného překladatele.
EEveeta - Vítejte na jednu hodinu překlad, a děkuji Laurent a Kaite pro vaše odpovědi. Pokusím se odpovědět na otázky položené.
1. Přidělování projektů na překladatelů prostřednictvím e-mailu je založena na více faktorech. Neposíláme všechny žádost o překlad všem překladatelům, kteří splňují jazykové požadavky.
2. Většina proměnných bude známa našich překladatelů, jak jsme neustále mění a zlepšení alokační metody. Plánujeme se o ně podělit s našimi překladateli v budoucnosti.
3. Jeden z našich nejlepších obav je pokusit vytváření pracovních míst pro každého překladatele, kteří chtějí pracovat, při zachování krátké obrátky proces překladu pro zákazníka..

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelské služby Český Těšín -

Překladatelské služby Český Těšín Kontakty v ČR

Překladatelské služby Český Těšín
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelské služby Český Těšín