Překladatelské služby ceny

Překladatelské služby ceny - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelské služby ceny - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelské služby ceny - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

.. Vaše pomoc je nutná!
Od té doby jsem začal používat Poznámkový blok + +, nikdy jsem jediný problém s těmito formáty. Je to zdarma a snadno použitelný, mnohem spolehlivější než OHT XML-HTML editoru. Navíc, stačí stáhnout soubor txt na ploše, klepněte pravým tlačítkem myši otevřete jej Notepad + +, pak "uložit jako" + váš jazyk pojmenovat ji, abyste si vytvořit kopii zdroje EN pracovat na (vaše dodávka). Pokud se kterýkoli mýlíte někde, zdroj CS je na dosah ruky uložený na ploše, snadno otevřít ve formátu txt poraďte se se svým Notepad + + verzi.
Jen jsem použil poprvé a po zjištění to, zdá se, že funguje dobře. jsem kliknul na "uložit a zavřít", pak se vrátil na stránku projektu a klikli na překládaného dokumentu HTML, a tam byl můj překlad. Docela slick! Nemám nic jiného na srovnat, ale pro mě je to docela v pohodě.
Několikrát mých překladů nebyly uloženy. Bylo někdo trpí to? Když je to jen 15 slov, jako je dnes v pořádku, ale když je to dlouhý odstavec a vy budete muset udělat to znovu další den, protože nezachránil, je to frustrující.
Postavil jsem se tento problém dnes, také něco jako 15-20 slov. Musela překládat ještě jednou.
Ano, zdá se, že chyba v programu. Někdy to neukládá překlad. To se mi stalo včera v malém projektu (20 slov, nebo tak).
Někdy opravdu byla uloženy, ale donÂ't zobrazit na stránce. Zkuste osvěžující stránka si být jisti, (OHT mi doporučil to), duplicitní stránky a obnovit, nebo jdi k mým projektům a uvidíme, jestli ita je připraveno
Chcete se dozvědět víc o XML editorů ... Každý, kdo zde používá Poznámkový blok + + (nebo něco jiného) a také používal OHT editoru lze říci mi, které funkce máte pocit, že přináší významnou výhodu?
Ahoj, Roberto! Použil jsem i zde malé překladů a mně se zdálo všechno v pořádku.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelské služby ceny -

Překladatelské služby ceny Kontakty v ČR

Překladatelské služby ceny
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelské služby ceny