Překladatelské služby Břeclav

Překladatelské služby Břeclav - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelské služby Břeclav - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelské služby Břeclav - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

..
Všech 5 ale jeden 3 (můj první hodnocení ...!) A jeden 4: (
Souhlasíte s tím, že OHT by mělo připomínat zákazníkům sazeb překladatelů (jako věty v jejich komunikaci / e-maily?).
Jak to bylo vysvětleno před chvílí v jiném vlákně, pokud zákazníci nevědí, jak hodnotit projekt, a nutit je, nebo je přesvědčit, aby vás hodnotit, mají tendenci používat středně hodnocení (4, speciálně). Nejlepší možností, jak získat vysoké průměr, podle mého názoru, je nechat ohodnotit nás v případě, že jsou opravdu spokojeni s naší prací. To bude téměř vždy 5. Nízké hodnocení jsou velmi vzácné v profesionálním prostředí a nejsou problémem v dlouhodobém horizontu. Průměrná známka bude vždy v blízkosti 5 nebo 5 (se zaokrouhlením).
Jsem začátečník, co překládal asi 35 projektů z angličtiny do řecké, ale já jsem ještě nehodnocené ...
Nebuďte příliš dychtiví přijímat hodnocení, ať přijde přirozeně, jako Martin řekl. Šance na zákazníka snižují své hodnocení jsou skvělé.
V těchto dnech, takže dobrou interakci a plnohodnotnou službu korektury klientovi, Čekal jsem, že se mi 5/5 - pak přišla 4, pouze druhá ve více než 500 projektů s mnoha 5s ... ;-) Pak se můj Hodnocení šel okamžitě dolů, kde to bylo před několika měsíci, po hodně tvrdé práce ... Systém overweights 4 nebo nižší, myslím.
Koneckonců, jediná praktická věc, kterou vám dává je v začátku, když jste s cílem být Expert - normální projekty nejsou do tohoto počtu.
Hodnocení: otázka je: Na jakém základě je hodnocení, stejně? Neexistuje standardní opatření nebo postupem, který je následován zákazníky. Někdy dělají na vysoké hodnotě, a cítíme nadšený a když hodnotit, že nižší, cítíme trochu obavy. Souhlasím však s Robertem B. Pokud jsme spokojeni o naší práci a pocit, že jsme odvedli dobrou práci, pak není nic, na čem záleží.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelské služby Břeclav -

Překladatelské služby Břeclav Kontakty v ČR

Překladatelské služby Břeclav
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelské služby Břeclav