Překladatel angličtiny

Překladatel angličtiny - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel angličtiny - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel angličtiny - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

- Jsem kliknul na otevřeném projektu s počet slov na 490, zatímco skutečný PDF soubor byl více než 5 stran dlouhý, takže věřím, že tam bylo daleko nad 700. Pokud bych přijal tento projekt bych být vyplacena za 490 navzdory skutečné požadované práce, ne?
2) Co se stane v případě, že konečný počet slov značně liší od řečený?
- Udělal jsem krátký překlad s odhadovaným WC na 500. Udržet to co nejstručnější výsledky v cílovém jazyce stále překročen 600. To je více než 15% více.
2) bohužel, máme pečovat o něj. Vždycky jsem zkontrolovat počet slov, pokud možno ještě před přijetím projekty. (S rtf nebo doc soubory ZDP je snazší, protože s dome pdfÂ, samozřejmě). když vidíte rozdíl mezi dané slovo počtu a množství slov v dokumentu, uvést ho na veřejné desce (před přijetím projektu).
2b) rozdíly mezi slovními počtů zdrojové a cílové jazyky jsou typické a normální, jazyky se liší, musíte počítat zdrojový cílové počet slov.
můžete informovat se o tomto bodě čtení klienty `FAQ. tam youÂ'll najít nějaké rady a radí. ita je klient psaní v počtu slov, ne OHT. OHT jen dává klient radí, aby byl upřímný, v tomto bodě, protože každý překladatel kontroluje počet slov. tak - ano, lepší počítat double-dvakrát. zadáním v korekčním Word Count zprávy do otevřené palubě před přijetím to, vyhnete se clientâ je trest ", ale to bylo přijímáno jako stejně ..." a podobné možné hádky. když informuje o je na otevřené palubě, to současně také pomáhá jiným překladatelům nepřijmout projekt se špatným počet slov omylem.
ale 3) - pokud youÂ're mluví o čerstvé polských projektů, IÂ'd být překvapen. Máte-li pdf tyto rukopisu nebo dokonce psacího stroje psaní, není žádná šance na skutečné počtu slov, budete muset odhadnout. I odhadla délky hrubě a didnÂ't najít obrovský rozdíl na první pohled, ale samozřejmě možná IÂ'm špatně.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel angličtiny -

Překladatel angličtiny Kontakty v ČR

Překladatel angličtiny
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel angličtiny